Администрация муниципального округа Верхний Тагил
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение средняя
общеобразовательная школа №4
Центр образования цифрового и гуманитарного профилей «Точка роста»
Принята на заседании
педагогического совета
от « 27 » августа 2025 г.
Протокол №1
УТВЕРЖДАЮ:
Директор МАОУ СОШ №4
_____________ Е. А. Нехай
« 27 » августа 2025 г.
Приказ №105
дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа
«Юный филолог»
Базовый уровень
Возраст обучающихся: 16 - 17 лет
Срок реализации: 1 год
В разработке программы участвовал:
Центр образования цифрового и гуманитарного профилей «Точка роста»
МАОУ СОШ №4 (Кислицына Елена Петровна – педагог дополнительного
образования)
г. Верхний Тагил
2025 год
КОМПЛЕКС ОСНОВНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ –
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩЕЙ ПРОГРАММЫ
ПОЯСНИТЕЛЬНЯ ЗАПИСКА
1.1.
Направленность
программы.
Дополнительная
общеобразовательная
программа – дополнительная общеразвивающая программа «Юный филолог» (далее
– программа) имеет социально-гуманитарную направленность. Настоящая программа
разработана с учетом:
1.
Федеральный Закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании
в Российской Федерации»;
2.
Федеральный закон Российской Федерации от 24.07.1998 № 124-ФЗ
«Об основных гарантиях прав ребенка в Российской Федерации» (в редакции 2013
г.);
3.
Концепция развития дополнительного образования детей в Российской
Федерации до 2030 года. Распоряжение Правительства Российской Федерации
от 31 марта 2022 г. №678-р;
4.
Указ Президента Российской Федерации от 21.07.2020 № 474 «О
национальных целях развития Российской Федерации на период до 2030 года»;
5.
Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 28
сентября 2020 г. № 28 «Об утверждении санитарных правил СП 2.4.3648-20
«Санитарно-эпидемиологические требования к организациям воспитания и
обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи» (далее — СанПиН).
6.
Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 28
января 2021 г, № 2 «Об утверждении санитарных правил и норм».
7.
Постановление Правительства Российской Федерации от 11.10.2023 №
1678 «Об утверждении Правил применения организациями, осуществляющими
образовательную деятельность, электронного обучения, дистанционных
образовательных технологий при реализации образовательных программ».
8.
Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 27 июля
2022 г. № 629 «Об утверждении Порядка организации и осуществления
образовательной
деятельности
по
дополнительным
общеобразовательным
программам»;
9.
Письмо
Министерства
просвещения
Российской
Федерации
от
07.05.2020 № ВБ-976/04 «Рекомендации по реализации внеурочной деятельности,
программы воспитания и социализации и дополнительных общеобразовательных
программ с применением дистанционных образовательных технологий».
10.
Приказ
Министерства
образования
и
молодежной
политики
Свердловской области от 30.03.2018 № 162-Д «Об утверждении Концепции
развития образования на территории Свердловской области на период до 2035
года».
11.
Приказ Министерства образования и молодежной политики
Свердловской области от 29.06.2023 № 785-Д «Об утверждении Требований к
условиям и порядку оказания государственной услуги в социальной сфере
«Реализация дополнительных образовательных программ в соответствии с
социальным сертификатом».
12.
Устав МАОУ СОШ №4;
13.
Правила приема обучающихся на обучение по дополнительным
общеобразовательным программам, утвержденными приказом МАОУ СОШ №4 от
12.10.2020 №150.
Владение грамотной речью является непременным условием активного
творческого участия каждого ученика в жизни школы, социума, а в будущем - в
производственной и общественной жизни, следовательно - социализации и адаптации
учащихся к жизни в обществе. Русский язык, являясь орудием познания и
действенным средством общения и мышления, способствует интеллектуальному и
духовному развитию личности. Потенциальные возможности процесса изучения языка
как средства формирования лингвистического мышления учащихся не полностью
раскрыты. Данная программа позволяет использовать этот потенциал и помогает
учащимся овладеть навыками речи, учит избегать грамматических и речевых ошибок,
строить высказывания с соблюдением норм, составлять тексты и сообщения,
редактировать их. Не менее важно привить вкус к настоящему, чистому, меткому,
красивому русскому слову. Таким образом, программа направлена на удовлетворение
образовательных потребностей и интересов учащихся в области филологии за
пределами федеральных государственных образовательных стандартов.
Содействие формированию гармонично развитой личности, эффективная
самореализация молодежи являются приоритетными направлениями
социально-экономического развития.
Программа «Юный филолог» как раз способствует реализации стратегических
задач данных направлений: создание условий и возможностей для
всестороннего развития, творческой самореализации населения; осуществление
просветительской и патриотической деятельности,
изучение и популяризация истории отечественной культуры и отечественной
истории; внедрение эффективных программ развития социальной
компетентности молодежи и вовлечение молодежи в социальную практику;
развитие созидательной активности молодежи; формирование целостной
системы поддержки способной, инициативной и талантливой молодежи.
Уровень программы – базовый. Первоначальные знания в области филологии
учащиеся получили на уроках русского языка, словесности и риторики. Программа
«Юный филолог» позволяет углубить лингвистические знания, расширить кругозор в
области языкознания, повысить общую языковую культуру обучающихся.
В XXI веке приоритетом образования должно стать превращение жизненного
пространства в мотивирующее пространство, определяющее самоактуализацию и
самореализацию личности, где воспитание человека начинается с формирования
мотивации к познанию, творчеству, труду, спорту, приобщению к ценностям и
традициям многонациональной культуры российского народа.
Содержание программы «Юный филолог» ориентировано на удовлетворение
индивидуальных потребностей учащихся в интеллектуальном развитии, в развитии
лингвистического мышления учащихся и творческих способностей.
Актуальность развития лингвистического мышления заключается в том, что в
современном мире в условиях огромной информационной базы практически во всех
сферах деятельности, развитое лингвистическое мышление помогает в условиях
образования и самообразования. Для успешного оперирования информацией в сфере
делового общения наличие лингвистического мышления является также необходимым
условием. Лингвистическое мышление является средством, с помощью которого
можно извлекать и обмениваться информацией.
Педагогическая целесообразность программы заключается в том, что она
отвечает потребности общества
в
формировании компетентной,
творческой
личности. Программа носит сбалансированный характер и
направлена на развитие эмоциональной сферы и коммуникативной культуры
учащихся.
Программа «Юный филолог» модифицирована и составлена на основе программ
«Юный филолог» (автор – Овчинникова В.Г.); «Юный филолог» (автор – Петрова
М.Г.).
Новизна программы заключается в более широком подходе к процессу
обучения, в использовании различных методов активизации познавательной
деятельности обучающихся. Программа характеризуется разнообразием форм и
методов, позволяющих обучающимся изучить серьёзные вопросы языкознания,
развить языковое чутьё. Данная программа основывается научебных пособиях как
вузовского уровня, так и общеобразовательного.
Отличительная особенность данной программы состоит в том, что
содержание материала воспитывает отношение к своей речи
как к связующему
звену между прошлым и будущим, что повышает культуру слова и помогает постичь
тайны языка.
Адресат программы. Дополнительная общеобразовательная – дополнительная
общеразвивающая программа «Юный филолог» адресована ученикам 11 классов
(возраст 16-17 лет).
Набор в группы осуществляется на добровольной основе, т.е. принимаются все
желающие заниматься по программе «Юный филолог».
Срок освоения программы. Реализация программы рассчитана на 1 учебный
год. Общий объём часов, запланированных на весь период обучения, необходимых для
усвоения программы, составляет 108 часов теоретических и практических занятий.
Форма обучения: Очная.
Формы организации
индивидуальная.
образовательного
процесса:
групповая,
парная,
Виды занятий по программе определяются содержанием программы и
предусматривают: ролевые игры, тренинги, беседы, игры, конкурсы, экскурсии,
самостоятельную работу, массовые воспитательные мероприятия, социальные акции и
др.
Режим занятий. Занятия по программе «Юный филолог» проводятся 1 раз в
неделю по 3 часа. Продолжительность академического часа - 45 минут.
Между 45-минутным занятием проводится 15-минутный перерыв, что
соответствует требованиям СП. 2.4. 3648-20 «Санитарно –эпидемиологические
требования к организации воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и
молодёжи».
Общее количество часов в неделю – 3 часа.
1.2. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ
Цель программы – углубление лингвистических знаний, расширение
кругозора в области языкознания, повышение общей языковой культуры
обучающихся, развитие лингвистического мышления учащихся.
Для успешной реализации поставленной цели необходимо
решить следующие задачи.
Обучающие:
•
обучить языковым нормам русского литературного языка иречево
•
обучить научному анализу слова, методам его исследования;
•
обучить использованию приобретенных знаний и умений впракти
•
сформировать мотивацию к обогащению словарного запаса и
расширению круга используемых грамматических средств;
•
сформировать профессиональный интерес к лингвистике;
развивающие:
•
развить языковые компетенции, обеспечивающие свободное
владение русским литературным языком в различных ситуациях общения,
повысить уровень культуры речи обучающихся;
•
развить потребности в речевом самосовершенствовании;
•
развить интеллектуальные и творческие способности
обучающихся, навыки самостоятельной деятельности, использование
языка для самореализации, самовыражения;
воспитательные:
•
воспитать у обучающихся сознательное отношение к языку как
духовной ценности, средству общения и получения знаний в разных
сферах человеческой деятельности;
•
воспитать у обучающихся культуру работы с книгой;
•
привить вкус к настоящему, чистому, меткому, красивому
русскому слову, приобщить к культуре русского народа;
• подвести учащихся к осознанию, что владение нормами
литературного языка – это проявление высокого уровня культуры
устной и письменной речи, охрана литературного языка;
• формировать профессиональное отношение к лингвистике.
1.3. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
1.3.1. Учебный
план
№
п/п
Название раздела, тема занятия
Количество часов
всего
теория
практик
Форма
аттестации/контро
ля
1.
2
2.1
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
2.8.
2.9.
2.10
2.11
2.12
2.13.
3
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3.8.
3.9.
3.10.
3.11.
3.12.
3.13.
3.14.
Введение
Из истории языка.
Языки мира. Карта языков мира.
Родственные
связи
языков.
Генеалогическое
древо
индоевропейских языков: живые и
мертвые языки.
Классификация и происхождение
славянских языков.
«Застывшие письмена». Графика и
орфография.
Славянская азбука. Азбучный
имяслов. История буквы ять.
Фонетика. Падение редуцированных
и последствия этого процесса в
истории языка.
Фонетические старославянизмы в
русскомязыке.
Современные приметы старинных
слов.
Лексика. Живое слово В. Даля.
Лексическое значение слова.
Словарная статья.
Морфология.
Синтаксис и пунктуация. История
современных знаков препинания.
Творцы славянского языка.
Ученые лингвисты.
Культура речи
Что такое культура речи?
Задача культуры речи.
Культура речи. Нормы
литературного русского языка.
Типы речевой культуры.
Творческая работа «Я работаю
корректором».
Особенности устной публичной речи.
Оратор и его аудитория.
Ораторское искусство России.
Произносительные нормы русского
языка.
Требования правильной речи.
Интонация.
Ударение.
Важнейшие показатели уровня
речевой культуры личности.
Правила художественной декламации.
2
26
2
2
2
13
1
1
а
0
13
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
57
3
2
5
1
1
20
1
1
1
1
1
37
2
1
4
2
7
1
1
1
6
4
4
2
4
2
2
1
2
2
2
1
2
4
4
4
2
2
1
1
1
2
3
3
1
4
1
3
Текущий контроль
Текущий контроль
3.15. Выразительность русской речи.
3.16. Этикетные формулы русского языка.
4
Выразительность и яркость речи.
Учимся у классиков.
4.1
Выбор слова. Уроки мастерства.
4.2.
Тропы и фигуры речи.
4.3.
Функциональные стили речи.
4.4.
Стилистический синтаксис
4.5.
Приемы компрессии текста
4.6.
Конструирование текстов разных
стилей.
5
Работа над докладом.
6
Итоговая аттестация.
Конференция.
7.
Обобщение
ИТОГО
3
3
15
1
1
4
2
2
11
6
3
2
1
1
2
2
1
1
0
0
0
4
2
1
1
1
2
4
3
2
0
2
3
1
0
1
108
41
67
Текущий контроль
Итоговая аттестация
Календарно-тематическое планирование
№
урока
Название раздела, тема занятия
Количество часов
всего
1
2
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
13
14
15-16
17-18
19-20
21-22
Введение
Из истории языка.
Языки мира. Карта языков мира.
Родственные связи языков. Генеалогическое
древо индоевропейских языков: живые и
мертвые языки.
Классификация и происхождение славянских
языков.
«Застывшие письмена». Графика и орфография.
2
26
2
2
теори
я
2
13
1
1
практик
а
0
13
1
1
2
1
1
2
1
1
Славянская азбука. Азбучный имяслов. История
буквы ять.
Фонетика. Падение редуцированных и по
следствия этого процесса в истории языка.
Фонетические старославянизмы в русскомязыке.
Современные приметы старинных слов.
Лексика. Живое слово В. Даля.
Лексическое значение слова. Словарная статья.
2
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Морфология.
2
Синтаксис и пунктуация. История современных 2
знаков препинания.
Творцы славянского языка.
2
1
1
1
1
1
1
Дата
проведени
я
23-24
25-26
27
28-29
30
31-32
33
34-35
36-37
38-39
40-41
42
43
44
45-46
47-48
49-50
51-52
53-54
55-56
57
58
59-60
61-64
65-67
68
Ученые лингвисты.
Культура речи
Что такое культура речи?
Задача культуры речи.
Культура речи. Нормы литературного
русского языка.
Типы речевой культуры.
Творческая работа «Я работаю корректором».
Особенности устной публичной речи.
Оратор и его аудитория.
Ораторское искусство России.
Произносительные нормы русского языка.
Требования правильной речи.
Интонация.
Ударение.
Важнейшие показатели уровня речевой
культуры личности.
Правила художественной декламации.
Выразительность русской речи.
Этикетные формулы русского языка.
Выразительность и яркость речи. Учимся у
классиков.
Выбор слова. Уроки мастерства.
Тропы и фигуры речи.
Функциональные стили речи.
Стилистический синтаксис
Приемы компрессии текста
Конструирование текстов разных стилей.
Работа над докладом.
Итоговая аттестация. Конференция.
Обобщение
2
47
3
2
2
1
20
1
1
1
2
4
4
4
2
4
4
2
2
2
1
1
2
2
1
2
2
1
1
1
1
3
2
2
1
2
2
1
1
1
4
3
3
13
1
1
1
4
3
2
2
9
4
3
2
1
1
2
4
3
1
2
1
1
0
0
0
2
0
0
2
2
1
1
1
2
2
3
1
ИТОГО
96
41
55
1
27
2
1
1
1.3.2. Содержание учебного плана
1.
Введение.
Теория. Цели и задачи творческого объединения «Юный филолог». Формы и
методы деятельности. Планы на учебный год. Инструктаж по технике
безопасности при проведении массовых мероприятий, экскурсий.
2.
Из истории языка
2.1. Языки мира. Карта языков мира.
Теория. Этимология слова «язык». Земля людей – земля языков. Вавилонское
столпотворение. Языковая система. Наиболее распространенные языковые
семьи. Языки мирового значения. Карта языков мира
Практика. Подбор пословиц и поговорок о языке (на русском и латинском
языках). Объяснение смысла понравившейся пословицы. Топ- 10 самых
распространенных языков.
2.2. Родственные связи языков. Генеалогическое древо индоевропейских
языков: живые и мертвые языки.
Теория. Понятие «языковая семья». Генеалогический подход к классификации
языков. Родственные языки. Адреса праязыков-потомков. Возникновение
индоевропейского языка и его распространение. Языки индоевропейской
семьи: ветви генеалогического древа. Мертвые и живые языки.
Практика. Решение лингвистических задач. Подбор понравившихся
высказываний писателей, учёных о русском языке и подготовка ответа на
вопрос «На какие особенности русского языка указывают писатели, учёные?»
2.3. Классификация и происхождение славянских языков.
Теория. Классификация славянских языков: восточнославянская,
западнославянская и южнославянская ветви. Происхождение и история
развития славянских языков.
Практика. Составление таблицы «Славянские языки». Конкурс – аукцион на
лучшего знатока пословиц и поговорок о языке, речи, грамоте.
2.4. Застывшие письмена.
Теория. Некоторые сведения о происхождении письменности. Фестский диск.
Китайские иероглифы. Клинописное письмо. Виды письма. Предметное
письмо: узелковое, шнурковое, вампум. Пиктографическое письмо:
наскальные изображения, рисунчатое письмо. Иероглифическое письмо.
Памятники русского письма: береста, расписанные кувшины, пряслицы,
монеты, родословные знаки. Первые алфавиты и их роль в развитии культуры
народов.
Практика. Творческая работа «Загадочные письмена»
2.5. Славянская азбука.
Теория. Тайны славянской азбуки. Особенности воздействия азбуки.
Структура азбуки.
Азбучный имяслов. История буквы ять.
Практика. Шарады, анаграммы, логогрифы, метаграммы, загадки-складки,
слова - перевёртыши и др.
2.6. Фонетика.
Теория. Падение редуцированных и последствия этого процесса в в области
гласных и согласных звуков. Какие звуки в современном русском языке мы
называем редуцированными, т.е. сокращёнными, ослабленными. Связь
правописания слов с историей языка. Какое правило русского языка связано с
процессом падения редуцированных. Объяснение написания слов в
соответствии с историческим процессом падения редуцированных.
Практика. Составление цепочек «превращений» слов. Поисковая работа.
Появление буквы ё в русском алфавите.
2.7. Фонетические старославянизмы в русском языке.
Теория. Фонетические приметы старославянизма. Современный русский язык
и использование в нем старославянизмов.
Практика. Решение языковых задач.
2.8. Современные приметы старинных слов.
Теория. Фонетические «приметы» старославянских слов. Основные виды
исторических чередований в русском языке.
Практика. Решение языковых задач.
2.9. Лексика. Живое слово В. Даля. Лексическое значение слова. Словарная
статья.
Теория. Лексическое значение слова. Стилистически окрашенная лексика
русского языка. Главный труд жизни В.И. Даля. Событие в отечественной
лексикографии – создание «Толкового словаря живого великорусского
словаря». Классификация русских диалектов.
Практика. «По страницам словаря Даля». Умение работать со словарём,
словарной статьёй, правильное произношение диалектных слов, правильное
использование терминов и понятий.
2.10. Морфология. Имя существительное. Имя прилагательное. Глагол.
Теория. Общие вопросы истории морфологической системы. Части речи в
древнерусском языке. Имя существительное. Загадки грамматического рода.
Становление категории одушевленности в русском языке. История
грамматического числа. Происхождение названий падежей. Имя
прилагательное. Особенности склонения имен прилагательных.
Происхождение полных имен прилагательных. Глагол, его основные
категории. История неопределенной формы глагола. Старые формы
прошедшего времени глагола. Глаголы недостаточные и изобилующие.
Практика. Решение языковых задач (определение грамматической омонимии,
нахождение звательного падежа в тексте, комментирование старославянских
форм прилагательных в тексте, т.д.)
2.11. Синтаксис и пунктуация. История современных знаков препинания.
Теория. История современных знаков препинания.
Практика. Решение языковых задач.
2.12. Творцы славянского языка.
Теория. О жизни и деятельности великих славянских просветителей Кирилла и
Мефодия. Развитие русского письма. Глаголица и кириллица. Азбука и
алфавит как основы письменной культуры народа. Имена букв русской азбуки.
На что (кого) похожи буквы. Тайнопись славянской азбуки. Письмо как
искусство. Заглавная буква (буквица) как произведение искусства. Эволюция
начертаний русских букв. Реформы русского письма при Петре I и в 1918 году.
Практика. Создание текста для презентации.
2.13. Учёные-лингвисты.
Теория. М.В.Ломоносов. Основные этапы жизни. Великие открытия
Ломоносова в лингвистике. Заслуга учёного в развитии теории красноречия.
Церковно-славянский язык и латынь.
Практика. Создание текста для презентации по теме «М.В. Ломоносов».
Редактирование текста, обмен мнениями, преобразование информации.
Лексико-орфографическая работа.
3.
Культура речи.
3.1. Что такое культура речи?
Теория. Понятие "культура речи". 2 уровня речевой культуры: высший и
низший. Важнейшая закономерность культуры языка и мышления, значение
культуры речевого поведения в жизни, формирование чувства уместности
высказывания.
Практика. Составление плана.
3.2. Задача культуры речи.
Теория. 4 основных аспекта понятия культуры речи: коммуникативный,
нормативный и этический компоненты. Этикет как внешняя оболочка
высказывания. Язык - постоянно изменяющаяся система.
Практика. Тренировочные упражнения.
3.3. Культура речи. Нормы литературного русского языка.
Теория. Орфоэпические нормы русского литературного языка. Акцентуация.
Трудные случаи акцентуации. Лексические, грамматические, синтаксические
нормы литературного русского языка.
Практика. Тестовая работа по культуре речи. Ролевая игра по теме «Речевые
нормы». (Ситуации в автобусе (трамвае), в магазине, разговор по телефону).
Практикум по языковым нормам. Лексическая сочетаемость слов.
3.4. Типы речевой культуры.
Теория. 10 типов речи. Классификация типов речи. Значение внутреннего
диалога в жизни человека.
Практика. Составление плана. Подбор материала.
3.5. Творческая работа «Я работаю корректором».
Практика. Исправление ошибок в сочинениях учащихся.
3.6. Особенности устной публичной речи.
Теория. Термин «ораторская речь», «публичная речь». Особенности устной
публичной речи. Основа ораторского искусства. Публичная речь.
3.7. Оратор и его аудитория.
Теория. Понятие «оратор», «аудитория». Признаки аудитории слушателей.
Навыки и умения оратора.
Практика. Работа со словарём.
3.8. Ораторское искусство России.
Теория. Анализ системы ораторского искусства в России. Труды М.Усачёва,
М.Ломоносова, М.М.Сперанского.
Практика. Подбор материала.
3.9. Произносительные нормы русского языка.
Теория. Термин "орфоэпия". Основные черты русского литературного
произношения.
Классификация стилей. Полный и неполный стили произношения.
Классификация стилей.
Практика. Работа с орфоэпическим словарём. Выполнение игровых
упражнений.
3.10. Требования к правильной речи.
Теория. Письменная речь. Правильная речь. Язык. Основные требования к
правильной речи.
Практика. Наблюдение за речью дикторов телевидения, языком рекламы.
Нахождение нарушения орфоэпических норм. Конкурс скороговорок.
3.11. Интонация.
Теория. Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке.
Основные принципы риторики.
Практика. Тренировочные упражнения.
3.12. Ударение.
Теория. Синтагматическое членение предложения и логическое ударение.
Практика. Работа с карточками над синтагматическим ударением. Упражнения
с текстами, скороговорками.
Практика. Тренировочные упражнения.
3.13. Важнейшие показатели уровня речевой культуры личности.
Теория. Показатели уровня речевой культуры личности. Информативная
насыщенность. Логичность речи.
3.14. Правила художественной декламации.
Теория. Задачи, цели декламации.
Практика. Чтение стихотворений и отрывков прозаических отрывков.
3.15. Выразительность русской речи.
Теория. Понятие "выразительность русской речи". Эпитет. Метафора.
Сравнение.
Олицетворение.
Практика. Выполнение тестовых заданий.
3.16. Этикетные формулы русского языка.
Теория. Установленный порядок поведения. Этикетные формулы русского
языка.
Практика. Составление памяток. Подбор материала. Игровые задания.
4.
Выразительность и яркость речи. Учимся у классиков.
4.1. Выбор слова. Уроки мастерства.
Теория. Лексические ошибки в речи: употребление слов без учёта семантики,
эвфемистичность речи, анахронизм, нарушение лексической сочетаемости.
Логические ошибки в речи вследствие неправильного словоупотребления.
Подмена понятий. Алогизм.
Практика. Анализ статьи А.Н.Толстого «Ни шагу назад!» Упражнение на
классификацию видов лексических ошибок. Лексический анализ произведений
А.С.Пушкина.
4.2. Тропы и фигуры речи.
Теория. Виды тропов. Границы использования тропов в речи.
Практика. Работа с текстом: выявление художественных средств языка.
Творческая работа. Создание сочинения-миниатюры по определенной теме с
использованием заданных тропов.
4.3. Стили языка.
Теория. Основные понятия стилистики: стиль, стилистическая окраска,
стилистическая ошибка, грамматическая стилистика, стилистический
синтаксис, функциональные стили. Понятие о стиле языка и стиле автора.
Писатели о русском языке.
Практика. Подбор поэтических и прозаических высказываний о русском
языке, слове, речи. Создание текстов разных стилей. Стилистический анализ
текста.
4.4. Стилистический синтаксис.
Теория. Синтаксические стилистические средства и их роль в интерпретации
художественного текста (на примере рассказов Пришвина).
Практика. Редактирование текстов.
4.5. Приемы компрессии текста.
Теория. Способы компрессии (сжатия) текста: исключение, замена,
обобщение. Что нельзя удалять из текста? Компрессия текста: применения
способов замены, исключения, обобщение. Сочетание замены и исключения,
исключение и обобщения, замены, исключения и обобщения.
Практика. Редактирование текстов.
4.6.
Конструирование текстов разных стилей.
Теория. Создание текстов разных стилей русского языка.
Практика. Написание текстов разных стилей.
5. Работа над докладом.
Теория. Принцип работы над докладом. Разработка темы. Подбор материала.
Повторение пройденного материала.
Практика. Написание доклада.
6.
Итоговая аттестация.
Практика. Выступление с докладом на конференции.
7.
Итоговое занятие. Подведение итогов.
1.4. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
В результате изучения данного курса у учащихся будут сформирована
следующая группа результатов.
Предметные результаты
Ученик будет знать:
функции языка;
основные сведения о лингвистике как науке, роли старославянского языка
в развитии русского языка, формах существования русского
национального языка, литературномязыке и его признаках;
системное устройство языка, взаимосвязь его уровней и единиц;
понятие языковой нормы, ее функций, современные тенденции в
развитии нормрусского литературного языка;
назначение лингвистических словарей;
историю современного русского письма;
основные условия эффективности речевого общения;
основные аспекты культуры речи;
Ученик будет уметь:
проводить различные виды анализа языковых единиц, языковых явлений
и фактов,допускающих неоднозначную интерпретацию;
разграничивать варианты норм, преднамеренные и непреднамеренные
нарушенияязыковой нормы;
проводить лингвистический анализ учебно-научных, деловых,
публицистических,разговорных и художественных текстов;
оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового
оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных
задач;
объяснять взаимосвязь фактов языка и истории, языка и культуры
русского и других народов;
извлекать необходимую информацию из различных источников для
решения познавательных и коммуникативных задач, свободно
пользоваться лингвистическими словарями, справочной литературой;
создавать устные и письменные монологические и диалогические
высказыванияразличных типов и жанров.
моделировать речевое поведение в соответствии с задачами общения и
языковыми нормами.
Личностные результаты
эмоциональность; умение осознавать и определять (называть) свои
•
эмоции;
•
эмпатия – умение осознавать и определять эмоции других людей;
сочувствовать другим людям, сопереживать;
•
чувство прекрасного – умение чувствовать красоту и
выразительность речи, стремиться к совершенствованию собственной речи;
•
любовь и уважение к Отечеству, его языку, культуре;
•
интерес к чтению, к ведению диалога с автором текста;
потребность в чтении;
•
интерес к письму, к созданию собственных текстов, к письменной
форме общения;
•
интерес к изучению языка;
•
осознание ответственности за произнесённое и написанное слово.
Метапредметные результаты
Регулятивные УУД:
•
самостоятельно формулировать тему и цели урока;
•
составлять план решения учебной проблемы совместно с учителем;
•
работать по плану, сверяя свои действия с целью, корректировать
свою деятельность;
•
в диалоге с учителем вырабатывать критерии оценки и определять
степень успешности своей работы и работы других в соответствии с этими
критериями.
Познавательные УУД:
•
перерабатывать и преобразовывать информацию из одной формы в
другую (составлять план, таблицу, схему);
•
пользоваться словарями, справочниками;
•
осуществлять анализ и синтез;
•
устанавливать причинно-следственные связи;
•
строить рассуждения.
Коммуникативные УУД:
•
адекватно использовать речевые средства для решения различных
коммуникативных задач; владеть монологической и диалогической формами
речи.
•
высказывать и обосновывать свою точку зрения;
•
слушать и слышать других, пытаться принимать иную точку
зрения, быть готовым корректировать свою точку зрения;
•
договариваться и приходить к общему решению в совместной
деятельности;
•
задавать вопросы.
2. КОМПЛЕКС ОРГАНИЗАЦИОННО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ
2.1. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
Материально-техническое обеспечение
Программа «Юный филолог» реализуется на базе МАОУ «Русская гимназия».
Занятия проводятся в просторном кабинете, соответствующем требованиям
САНПиН и техники безопасности.
Для реализации программы необходимы:
Технические средства обучения
Ноутбуки;
Мультимедийная доска + проектор;
Сопутствующая коммутация и расходные материалы.
Занятия проходят в просторном кабинете (зале) с естественным и
искусственным освещением, хорошей вентиляцией. Для хранения пособий есть
отдельный шкаф. Для просмотров видеофильмов и презентаций есть
технические средства (ноутбук, проектор, экран, мультимедийная доска).
Информационно-методическое обеспечение
Электронные справочники, электронные пособия, словари;
-мультимедийные образовательные ресурсы, соответствующие содержанию
обучения;
-экранно-звуковые пособия.
2.2. МЕТОДЫ И ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ
В учебно-воспитательном процессе используются элементы
педагогических технологий: проектной деятельности, игровые технологии,
проблемно-поисковая технология, технология сотрудничества и др..
Фомы учебной работы: фронтальная, индивидуальная, групповая, в
парах.
Методы обучения: словесный (устное изложение, беседа, анализ текста,
наглядный (показ видеоматериалов, иллюстраций, исполнение педагогом,
наблюдение, работа по образцу и др.), практические (тренировочные задания,
практическая работа и др.).
Методы воспитания: убеждение, поощрение, стимулирование, мотивация и др.
Воспитательные технологии: технология КТД И.П. Иванова; педагогика
сотрудничества.
Для педагога дополнительного образования очень важно установление
партнерских отношений с родителями, создание атмосферы поддержки и
общности интересов, взаимопонимания, сотрудничества и взаимодействия.
Эффективность взаимодействия с родителями во многом зависит от форм
организации работы. При реализации данной программы используются
следующие формы работы с родителями: проведение открытых занятий;
совместные досуговые занятия, родительские собрания, просветительская
работа.
2.3.
ФОРМЫ КОНТРОЛЯ, ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ
Реализация программы «Юный филолог» предусматривает текущий контроль и
итоговую аттестацию обучающихся.
Текущий контроль включает следующие формы: устный опрос, творческие
задания, практические работы.
Итоговая аттестация проводится в форме выступления на конференции. Темы
докладов распределяются педагогом заранее.
Виды
Текущий
контроль
Итоговая
аттестация
Цель
Определить
уровень
усвоения
пройденного
материала
Уровень
освоения
теоретических
знаний и
практических
умений по
разделам
программы за
год обучения
Содержание
По каждой теме
Форма
Практическая
работа, устный
опрос,
тестирование
Критерии/КИМ
См. приложение
По разделам
программы
Создание и
защита
творческого
проекта
См. приложение
2.4.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Нормативно-правовые документы
1. Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-фз «Об образовании в Российской
Федерации» (принят ГД ФС РФ 21.12.2012) [Электронный ресурс]. – Режим
доступа: http://graph-kremlin.consultant.ru/page.aspx?1646176
2. Приказ Министерства просвещения России от 09 ноября 2018 г. N 196 г.
Москва «Об утверждении Порядка организации и осуществления
образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным
программам»;
3. Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 4 июля
2014 г. N 41 «Об утверждении СанПиН 2.4.4.3172-14
«Санитарноэпидемиологические требования к устройству, содержанию и
организации режима работы образовательных организаций дополнительного
образования детей» [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
http://base.garant.ru/70731954/
4. Распоряжение Правительства РФ от 4 сентября 2014 г. N 1726-р «Об
утверждении концепции развития дополнительного образования детей»
[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://government.ru/docs/14644/
5. Концепция развития дополнительного образования детей (утв.
распоряжением Правительства РФ от 4 сентября 2014 г. N 1726-р)
[Электронный ресурс]. – Режим доступа:
http://gov.garant.ru/SESSION/PILOT/main.htm
6. Концепция духовно-нравственного развития и воспитания личности
гражданина России. //Данилюк А.Я., Кондаков А.М., Тишков В.А. –М.:
Просвещение, 2009.
7. Распоряжение Правительства РФ от 29 мая 2015 г. № 996-р «Об утверждении
стратегии развития воспитания на период до 2025 года» [Электронный ресурс].
– Режим доступа: http://government.ru/docs/18312/
8. Стратегия развития воспитания в РФ на период до 2025 года (утв.
распоряжением Правительства РФ от 29 мая 2015 года №996-р) [Электронный
ресурс]. – Режим доступа:
http://government.ru/media/files/f5Z8H9tgUK5Y9qtJ0tEFnyHlBitwN4gB.pdf
9. Приложение к письму Министерства образования, науки и молодежной
политики Республики Коми от 27 января 2016 году № 07-27/45 «Методические
рекомендации по проектированию дополнительных общеобразовательных дополнительных общеразвивающих программ в Республике Коми»
[Электронный ресурс]. – Режим доступа:
http://komiturcenter.ru/content/1857/Методрекомендации%20по%20программам
%20ДО%20в%20РК.doc
10. Приказ Министерства образования, науки и молодёжной политики
Республики Коми «Об утверждении правил персонифицированного
финансирования дополнительного образования детей в Республике Коми» от
01.06.2018 года No214-п [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
https://docs.cntd.ru/document/561751603
Список литературы для педагогов
1.
Акимова М.К. Способности и одарённость. /М.К. Акимова, В.Т.
Козлова//Рабочая книга школьного психолога.–М.: Просвещение, 1991.–330с.
2.
Ветвицкий В.Г. Занимательное языкознание. / В.Г. Ветвицкий.–М., Л.:
Просвеще- ние, 1966.–160с.
3.
Ветвицкий В.Г. Современное русское письмо. / В.Г. Ветвицкий, В.Ф.
Иванова, А.И. Моисеев.–М.: Просвещение, 1974.–142с.
4.
Введенская Л.А. Наш родной язык. / Л.А. Введенская, Р.Я Саакьян.–М.:
Просвеще- ние, 1971.–143с.
5.
Григорян Л.Т. Язык мой – друг мой. / Л.Т. Григорян.–М.: Просвещение,
1988.– 205с.
6.
Иванова В.А. Занимательно о русском языке. / В.А. Иванова, З.А. Потиха,
Д.Э. Ро- зенталь.–Л.: Просвещение, 1990.–253с.
7.
Иванов В.В. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в
средней школе. / В.В. Иванов, З.А. Потиха.–М.: Просвещение, 1985.–160с.
8.
Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание: учебное
пособие для студентов пед. институтов. / Б.А. Ларин, Б.Л. Богородский, Н.А.
Мещерский.–М.: Про- свещение, 1977.–224с.
9.
Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе:
5-9 клас- сы. / В.В. Львов.–М.: Просвещение, 1989.–141с.
10. Люстрова З.Н. Беседы о русском слове. / З.Н. Люстрова, Л.И. Скворцов,
В.Я. Деря- гин.–М.: Знание, 1976.–142с.
11. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. / В.М. Мокиенко.–М.:
Высшая шко- ла, 1990.–158с.
12. Морозова М.М. Виды внеклассной работы по русскому языку./ М.М.
Морозова. – М.: Просвещение, 1968.–267с.
13. Никитина Е.И. Русская речь: учебное пособие по развитию речи для 5-7
классов. / Е.И. Никитина.–М.: Просвещение, 1994.–188с.
14. Успенский М.Б. Когда закончились уроки. / М.Б. Успенский, М.В.
Голованова, З.Г. Кеворкова.–СПб.: Просвещение, 1992.–125с.
Список литературы для учащихся
1. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. / О.С. Ахманова.
- М.: Рус- ский язык, 1976.–448с.
2. Бельчиков Ю.А. Словарь паронимов. / Ю.А. Бельчиков,
М.С.Панюшева.– М.: АСТ. Астрель, 2002.–459с.
3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х
томах. / В.И. Даль.– М.: Олма – пресс, 2002.–1450с.
4. Евгеньева А.П. Словарь синонимов русского языка в двух томах. /
А.П. Евге- ньева.– М.: Астрель. АСТ, 2001.–1536с.
5. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. / М.Р. Львов.– М.:
Русский язык, 1984.–381с.
6. Одинцов В.В. Школьный словарь иностранных слов. / В.В.
Одинцов, В.В. Ива- нов, Г.П. Смолицкая, Е.П. Голанова, И.А
Василевская. – М.: Просвещение, 1990.–256с.
7. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. / С.И. Ожегов, Н.Ю
Шведова.– М.: 2001.–940с.
8. Педчак Е.П. Орфоэпический словарь. / Е.П. Педчак.–М.: Феникс,
2001.–351с.
9. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. / Е.М.
Поспелов.– М.: Просвещение, 1988.–224с.
10.
Тихонов А.Н. Морфемно – орфографический словарь. / А.Н.
Тихонов.– М.: Астрель. АСТ, 2002.–701с.
11.
Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь
русского языка. / А.Н. Тихонов.– М.: Просвещение, 1991.–576с.
12.
Тихонов А.Н. Учебный фразеологический словарь русского
языка. / А.Н. Ти- хонов.– М.: АСТ. Астрель, 2001.–521с.
13.
Ушаков Д.Н. Орфографический словарь. / Д.Н. Ушаков, С.Е.
Крючков.– М.: Просвещение, 1984.–224с.
14.
Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. /
Н.М. Шанский, Т.А. Боброва.– М.: Прозерпина, 1994.–400с.
ПРИЛОЖЕНИЯ
I.
Контрольные измерительные материалы к программе
«Юный филолог»
1. Текущий контроль
Тема: Правила художественной декламации.
Форма проведения: чтение стихотворений и отрывков прозаических
отрывков.
Выступление участников оценивается по следующим критериям:
1. Способность оказывать эстетическое, интеллектуальное и эмоциональное
воздействие на слушателей:
1.2.1. Чтецу удалось рассказать историю так, чтобы слушатель (член
жюри) понял ее. Оценивается от 0 до 5 баллов.
1.2.2. Чтецу удалось эмоционально вовлечь слушателя (члена жюри):
заставить задуматься, смеяться, сопереживать. Оценивается от 0 до 5
баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 10 баллов.
2.
Грамотная речь:
Правильная расстановка ударений и грамотное произношение слов (за
исключением случаев, когда речевые ошибки являются особенностью
речи героя произведения), оценивается от 0 до 5 баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 5 баллов.
3.
Дикция, расстановка логических ударений, пауз:
Выразительность дикции, четкое произнесение звуков в соответствии с
фонетическими нормами языка оценивается от 0 до 5 баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 5 баллов.
Максимальное количество баллов по всем критериям оценки – 20 баллов.
20-17 баллов
Высокий уровень
освоения материала
16-13 баллов
Средний уровень
освоения материала
12-9 баллов
Низкий уровень
освоения материала
Менее 9 баллов
Материал не освоен
Тема: Выразительность русской речи.
Форма проведения: Выполнение тестовых заданий.
1. Укажите номер предложения, в котором средством выразительности
речи является метафора.
1) Через несколько дней наконец-то небо нахмурилось и выпал снег. (Савин В.)
2) Слева виднелась широкая расщелина скалы, заполненная осыпью, по
которой можно было забраться наверх. (Автократов Н.)
3) Справа площадки, почти у самого леса, позади кустов черёмухи я заметил
какое-то сооружение с колесом. (Автократов Н.)
4) На воде дрожит золотая сеть солнечных зайчиков. (Пришвин М.)
2. Укажите номер предложения, в котором средством выразительности
речи является эпитет.
1) Круглый шатёр из оленьих шкур натянут на шесты. (Болдырев В.)
2) Лишь изредка большая ночная птица бесшумно проносилась над головой.
(Автократов Н.)
3) Круглые сутки над тундрой светило солнце. Большое, рыжее, лохматое.
(Савин В.)
4) Пламя бушует и ревёт, дерево трещит и коробится, выбрасывая фонтаны
искр, струи горячего дыма и множество пылающих головешек. (Автократов Н.)
3. Укажите номер предложения, в котором средством выразительности
речи является сравнение.
1) Длинные тени, падающие от деревьев, оставляли на них причудливые узоры.
(Автократов Н.)
2) У руля сидел мужчина с непокрытой головой и длинными усами, какие носят
в здешних местах многие крестьяне. (Автократов Н.)
3) Тусклое, едва различимое, светит солнце, матовое, какое-то лиловое.
(Гребенюк И.)
4) Стоял крепкий мороз, снег похрустывал под ногами, будто битое стекло.
(Савин В.)
4. Укажите номер предложения, в котором средством выразительности
речи является фразеологизм.
1) Сквозь розовую пелену я видел чьи-то чёрные, как ночь, глаза, полные
участия и тревоги. (Болдырев В.)
2) Раскалённые скалы, точно огромные печи, дышали жаром. (Куликов А.)
3) Собаки, спасаясь от смертельного холода, прорвались сквозь ущелье и
неслись сломя голову вниз по белому желобу. (Болдырев В.)
4) Вершины и склоны гор сверкали в снегах, а дорога была черной, мокрой, и
колеса рассекали на ней лужи с таким треском, будто разрывали кусок холста.
(Мартьянов С.)
5. Укажите номер предложения, в котором средством выразительности
речи является метафора.
1) Из тумана выплыло девичье лицо, золотистое от полярного загара.
(Болдырев В.)
2) Москва-река была до набережных покрыта шевелящимся одеялом тумана.
(Солженицын А.)
3) Косматое нежаркое солнце садилось в леса. (Бондарев Ю.)
4) Артамонов опасался опоздать на первую лекцию и проснулся ни свет ни
заря.
6. Укажите номер предложения, в котором средством выразительности
речи является фразеологизм.
1) И вот перед костром между деревцами в розоватом отблеске пламени
появились большие белые птицы, точно снежные комья. (Савин В.)
2) И всё-таки чувствуем себя на льду океана не в своей тарелке. (Болдырев В.)
3) Стучим топорами по голым деревьям, и они звенят, как корабельные мачты.
(Болдырев В.)
4) Ветер на лету подхватил горящую солому и остервенело швырял её
тяжёлыми пригоршнями в ночную степь. (Логвиненко И.)
7. Укажите номер предложения, в котором средством выразительности
речи является эпитет.
1) Чижов легко отыскал дом, в котором жил Дегтярёв: он знал маленький
курортный городок, как свои пять пальцев. (Мартьянов С.)
2) Мобильник завибрировал, заскрёбся в ящике тумбочки, как жук в спичечном
коробке. (Живов В.)
3) Майское утро дышало особенной прелестью. (Черкасов А.)
4) До сих пор во сне я вижу эту замерзшую, голую и печальную долину.
(Болдырев В.)
8. Укажите номер предложения, в котором средством выразительности
речи является метафора.
1) Исчезла под стеной сарая лиловая туша ноздреватого сугроба. (Тендряков В.)
2) Жизнь была слишком интересной для того, чтобы ломать голову над её
смыслом. (Слепухин Ю.)
3) У самого горизонта море было лиловым, тревожным, предвещающим шторм.
(Мартьянов с.)
4) Тусклый серый свет проходил сквозь маленькие круглые иллюминаторы.
(Рысс Е.)
9. Укажите номер предложения, в котором средством выразительности
речи является олицетворение.
1) Маяк на мысу через равные промежутки времени загорался ярко-голубым
светом. (Мартьянов С.)
2) Окна в кабинете полковника светились яркими огнями. (Мартьянов С.)
3) Луч прожектора, в котором вспыхивали ночные бабочки и мотыльки,
рассекал темноту, щупал море и небо, потом снова гас, и становилось ещё
темнее. (Мартьянов С.)
4) Глубоко внизу, словно рассыпанный бисер, искрились огоньки города.
(Автократов Н.)
10. Укажите номер предложения, в котором средством выразительности
речи является сравнение.
1) Дикий, торжествующий крик огласил пустынные берега. (Куликов А.)
2) До самого утра вокруг пылало небо, красные языки пламени видны были
далеко в степи. (Логвиненко И.)
3) В море плавал ковш луны, в луче маяка дремали на рейде баржи, со стороны
мола доносился грохот экскаваторов и лебёдок. (Лебеденко П.)
4) Точно лапы погибших гигантских пауков, там и тут изгибаются высохшие
распластанные корни и сучья. (Болдырев В.)
Критерии оценивания
10-9 баллов
Высокий уровень
освоения материала
8-7 баллов
Средний уровень
освоения материала
6-5 баллов
Низкий уровень
освоения материала
Менее 5 баллов
Материал не освоен
2. Итоговая аттестация
Цель: определить уровень сформированности универсальных учебных
действий
Форма проведения: выступление на конференции с докладом
Инструкция: Ученик заранее получает тему доклада. Под руководством
педагога учащийся отбирает материал, готовит выступление. На конференцию
приглашаются родители учащихся.
Темы докладов
1. Русский язык среди других языков мира.
Необходимо отметить родственные связи русского языка, лексикограмматические особенности, распространенность, взаимодействие с
другими языками.
2. Основные понятия культуры речи и признаки литературного языка
Следует охарактеризовать такие понятия, как правильность, точность,
понятливость, чистота и выразительность речи. Раскрыть признаки
литературного языка: обработанность, нормативность, устойчивость,
обязательность для всех носителей языка.
3. Основные условия делового общения.
Всесторонне охарактеризовать основные условия делового общения:
партнерские отношения, регламентированность, деловой и речевой
этикет.
4. Литературный язык – основа культуры речи.
Следует основываться на том, что литературный язык – высшая форма
национального языка, обслуживающая все сферы человеческой
деятельности.
5. Средства выразительности речи.
Нужно сказать о значении средств выразительности и охарактеризовать
каждое из этих средств.
6. Культура дискутивно-полемической речи.
Спор: понятие и определение; историческая справка; спор как форма
организации человеческого общения.
7. Языковые нормы русской речи.
Необходимо охарактеризовать грамматические, лексические и
орфоэпические нормы.
8. Основные формулы речевого этикета.
Целесообразно прежде всего разграничить все формулы на 2 группы:
нейтральные и официальные.
9. Методика публичного выступления.
Представить виды публичных выступлений и слагаемые подготовки этих
выступлений.
10. Богатство речи.
Лексика, полисемия, омонимия, синонимия, антонимия, паронимия;
стилистичеческие возможности словообразований; стилистическое
использование
частей
речи;
многообразие
синтаксического
конструирования.
11. Этический аспект устной речи.
Языковые особенности устной речи; этика речевого общения и этикетные
формулы речи.
Оценочный лист выступления участника конференции
№
1.
2.
Оценка
(каждый критерий по
пятибалльной шкале)
Критерии оценивания работы:
глубина анализа данных, ссылки на
источники
четкость
изложения
материала,
полнота
раскрытия проблемы
логичность изложения материала
оригинальность подходов к решению проблемы
уровень
стилевого
изложения
материала,
отсутствие стилистических ошибок
Критерии оценивания представления доклада:
четкость
изложения
материала,
свобода
использования данных
убедительность аргументов
грамотная, хорошо поставленная речь при
изложении доклада
Критерии
убедительность аргументации при ответе на
вопросы
качество презентации, использование ТСО
Личностные качества докладчика:
3.
эрудиция при защите проекта
уровень развитости мышления
грамотная речь при защите проекта
умение вести диалог
Общая сумма баллов:
70 баллов
Критерии оценивания
48-35
70-60 баллов
59-49
Высокий уровень
освоения материала
Средний уровень
освоения материала
Низкий уровень
освоения материала
Менее 35
Материал не освоен